-
1 Posypal jsem si koláč cukrem.
Posypal jsem si koláč cukrem.J'ai saupoudré mon gâteau de sucre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Posypal jsem si koláč cukrem.
-
2 posypat co cukrem
posypat co cukremsaupoudrer qc. avec du sucre -
3 słodzone cukrem
• sugar added -
4 posypat cukrem
-
5 sladit cukrem
-
6 rozcierać
impf ⇒ rozetrzeć* * ** * *ipf.1. (= masować) (zwł. ręce dla rozgrzania) chafe.2. (= rozgniatać) grind, triturate, pulverize; rozetrzeć żółtka z cukrem mix egg yolks with sugar; rozcierać na miazgę pulp; ( w moździerzu) bray; rozcierać na proszek grind to powder, pulverize; rozcierać na krem cream.3. (= rozmazywać) (krem, maść) rub over.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozcierać
-
7 utrzeć
глаг.• утереть* * *utrę, utrzyj, utarł, utarty сов. 1. растереть; натереть;\utrzeć żółtko z cukrem растереть желток с сахаром; \utrzeć marchew na tarce натереть морковь на тёрке;
2. (wytrzeć) уст. утереть, вытереть;● \utrzeć komuś nosa утереть нос кому-л.* * *utrę, utrzyj, utarł, utarty сов.1) растере́ть; натере́тьutrzeć żółtko z cukrem — растере́ть желто́к с са́харом
utrzeć marchew na tarce — натере́ть морко́вь на тёрке
2) ( wytrzeć) уст. утере́ть, вы́тереть• -
8 posyp|ać
pf — posyp|ywać impf (posypię — posypuję) Ⅰ vt 1. (pokryć powierzchnię) to sprinkle, to scatter- posypała ciasto cukrem pudrem she sprinkled the cake with icing sugar- w zimie posypywali chodniki solą in winter the pavements were salted a. were sprinkled with salt- zeszłej zimy codziennie posypywaliśmy chodnik piaskiem last winter we sanded the pavement every day- czy stolnica została już posypana mąką? has the board been floured yet?2. (dać zwierzętom) to scatter, to throw [pszenicy, okruszków]- posyp ziarna kurom throw out some grain to the hens- posypała na parapet grochu dla gołębi she scattered some peas on the window sill for the pigeons- stajenny posypał koniom obroku the stable boy gave the horses their measure of fodderⅡ posypać się — posypywać się to cover oneself- uważaj, żeby nie posypać się cukrem pudrem be careful not to get yourself covered in icing sugarⅢ posypać się 1. (odpaść) to fall (off)- tynk posypał się ze ścian the plaster fell off the walls- pociski posypały się na nieprzyjaciela bullets fell on the enemy2. przen. (wystąpić w dużej ilości) po występie skrzypka posypały się gromkie brawa after the performance the violinist was showered with applause- posypały się aresztowania wśród opozycyjnych działaczy there followed a wave of arrests within the oppositionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posyp|ać
-
9 cukrować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cukrować
-
10 cukrzyć
ipf.(= słodzić cukrem) sugar, sweeten; (= konserwować w cukrze) candy.ipf.turn into sugar; techn. saccharify, saccharize.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cukrzyć
-
11 ocukrzyć
(-ę, -ysz); vb; od (cukrzyć)* * *pf.(= posypać cukrem) sprinkle with sugar; (= posłodzić) sugar, sweeten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocukrzyć
-
12 podsypywać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsypywać
-
13 posypać
-pię, -piesz; vb od posypywać* * *pf.- pię -piesz, posypywać ipf. sprinkle, dredge ( coś czymś sth with sth); posypać ciasto cukrem sprinkle a cake with sugar.pf.posypywać się ipf. (o pytaniach, listach, prośbach, groźbach) pour in; ( o oklaskach) ring out; (o tynku, liściach itp.) fall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posypać
-
14 wierzch
m (G wierzchu) 1. (górna część) top- z wierzchu a. na wierzchu leżały gazety some newspapers were lying on top- z wierzchu a. na wierzchu zielony green on (the) top- zdjąć coś z wierzchu to take sth off the top- posyp cukrem po wierzchu sprinkle with sugar on top- wierzch tkaniny the face side of a fabric- na wierzch walizki włożyła ręcznik she put a towel on top when packing2. (zewnętrzna strona) outside- wierzch dłoni the back of the hand- walizka jest porysowana na wierzchu the case is scratched on the outside a. on the lid- włożyć coś na wierzch to put sth on top [sweter, marynarkę]- bluzka wyrzucona na wierzch (spodni) a blouse worn outside one’s trousers■ zostawić coś na wierzchu to not put sth away- oczy wyłażą mu na wierzch pot. his eyes nearly pop out of his head- moje/jego na wierzchu I’m/he’s right again- twoje na wierzchu OK, you win- koń pod wierzch a saddle horse, a hack- jechać wierzchem to ride on horseback* * *-u; -y; mbyć/leżeć na wierzchu — to be/lie on top
oczy mu wyszły na wierzch — pot his eyes popped out (pot)
* * *mi1. (= górna część) top; ( dłoni) back; ( ubrania) outside; ( obuwia) upper; oczy wychodzą komuś na wierzch pot. sb's eyes pop out; nosić koszulę na wierzch wear one's shirt over one's pants; prawda wyjdzie na wierzch the truth will out; jeździć wierzchem jeźdź. ride (on) horseback.2. (= wieko) lid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wierzch
-
15 crystallise
1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) krystalizować (się)2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandyzować, pokrywać cukrem3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) krystalizować -
16 crystallize
['krɪstəlaɪz] 1. vt 2. vi ( lit, fig)* * *1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) krystalizować (się)2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandyzować, pokrywać cukrem3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) krystalizować -
17 sprinkle
['sprɪŋkl]vtto sprinkle water on sth, to sprinkle sth with water — skrapiać (skropić perf) or zraszać (zrosić perf) coś wodą
to sprinkle salt/sugar on sth, to sprinkle sth with salt/sugar — posypywać (posypać perf) coś solą/cukrem
* * *['spriŋkl](to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.) kropić, sypać, pryskać- sprinkling -
18 sugar
['ʃugə(r)] 1. ncukier m2. vt* * *['ʃuɡə] 1. noun(the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) cukier2. verb(to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) słodzić, posypywać cukrem- sugary- sugariness
- sugar-cane
- sugar-coated
- sugar-free
- sugar lump
- sugar tongs -
19 coffee cake
(US) nciasto drożdżowe, często z bakaliami, lukrowane lub posypywane cukrem pudrem -
20 obsypywać
impf ⇒ obsypać* * *(-uję, -ujesz); -ać; vt obsypywać kogoś/coś czymś — ( śniegiem) to throw lub tip sth onto sb/sth; (cukrem, mąką) to sprinkle sb/sth with sth; (kamieniami, wyzwiskami) to shower lub pelt sb/sth with sthobsypywać kogoś prezentami — to shower sb with gifts lub presents
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsypywać
См. также в других словарях:
ocukrzyć — dk VIb, ocukrzyćrzę, ocukrzyćrzysz, ocukrz, ocukrzyćrzył, ocukrzyćrzony «posypać cukrem, dodać do czegoś cukru, osłodzić cukrem» Ocukrzyć owoce. Ocukrzone ciasteczka … Słownik języka polskiego
gęba — 1. pot. (Biec, iść, pójść, lecieć, polecieć itp.) z gębą, z jęzorem, z pyskiem a) «natychmiast powiadomić kogoś o czymś; donieść, naplotkować» b) «iść do kogoś z wymówkami, z awanturą, z krzykiem»: Na drugi dzień Kisiel złapał mnie na ulicy i z… … Słownik frazeologiczny
noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… … Słownik frazeologiczny
beza — ż IV, CMs. bezazie; lm D. bez «ciastko z ubitego na pianę białka, zapieczonego z cukrem» Bezy z kremem. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
chrust — m IV, D. u, Ms. chruście; lm M. y 1. blm «suche gałęzie odłamane od drzewa; także: całe mniejsze drzewka, ich gałęzie i wierzchołki, używane do wyrobu mioteł, faszyny, na opał itp.» Stos, wiązka chrustu. Płot z chrustu. Ułożyć ognisko z chrustu.… … Słownik języka polskiego
cukier — m IV, D. cukierkru, Ms. cukierkrze; lm M. cukierkry 1. blm «słodka, krystaliczna substancja, produkt o dużej wartości kalorycznej, otrzymywany z buraka cukrowego lub trzciny cukrowej» Drobny, gruby, miałki cukier. Cukier kryształ. Cukier w… … Słownik języka polskiego
cukrzyć — ndk VIb, cukrzyćrzę, cukrzyćrzysz, cukrz, cukrzyćrzył, cukrzyćrzony rzad. «posypywać cukrem; słodzić» Cukrzyć herbatę, jagody. Cukrzone ciasteczka. cukrzyć się rzad. «zmieniać się w cukier, krystalizować się jako cukier» Konfitury cukrzą się … Słownik języka polskiego
cytrynada — ż IV, CMs. cytrynadaadzie; lm D. cytrynadaad «chłodzący napój musujący z wody z cukrem i sokiem cytrynowym (lub odpowiednią namiastką chemiczną); lemoniada» Butelka, szklanka cytrynady. Pić przez słomkę cytrynadę … Słownik języka polskiego
czekolada — ż IV, CMs. czekoladaadzie; lm D. czekoladaad 1. «masa z miazgi kakaowej z cukrem i innymi dodatkami; wyrób cukierniczy z tej masy w postaci tabliczek, batonów, łomu, proszku» Czekolada deserowa, gorzka, mleczna. Czekolada nadziewana. Czekolada z… … Słownik języka polskiego
gofr — m IV, D. a, Ms. gofrfrze; lm M. y «rodzaj wafla spożywanego na gorąco, zwykle ze śmietaną, konfiturami itp.» Gofry z cukrem pudrem, z konfiturami. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
kandyzować — ndk IV, kandyzowaćzuję, kandyzowaćzujesz, kandyzowaćzuj, kandyzowaćował, kandyzowaćowany «utrwalać owoce przez nasycanie ich cukrem i obsuszanie» Kandyzowane śliwki. ‹fr.› … Słownik języka polskiego